
7 апреля исполнительный директор фонда «Русский мир» Татьяна Шлычкова провела первый прямой эфир «Акцент на диалог», в ходе которого ответила на вопросы о работе организации и Русских центров за рубежом, актуальных проектах и грантовой поддержке.
Трансляция велась из студии ТРК «Русский мир». Исполнительный директор подчеркнула необходимость встреч с целевой аудиторией фонда и проведения прямых линий, в рамках которых в режиме реального времени можно задать вопросы и высказать пожелания в адрес организации. Дебютная, апрельская трансляция стала лишь началом: руководство фонда планирует устраивать такие встречи на регулярной основе.
В начале разговора Татьяна Вениаминовна подвела итоги работы фонда за прошлый год. В 2025 году «Русский мир» реализовал 912 проектов в России и за рубежом – в условиях санкций и русофобской политики коллективного Запада это достаточно серьезный результат. Фонд сумел существенно расширить партнерскую сеть, наладить рабочие контакты с представителями новых стран, открыть ряд Русских центров и Кабинетов за границей.

Главным мероприятием прошлого года стала XVII Ассамблея Русского мира, которая собрала на площадках киноконцерна «Мосфильм» гостей из 105 стран (см.: «Русский мир.ru» №11 за 2025 год, статья «Глобальное влияние Русского мира»). Татьяна Шлычкова рассказала, что в нынешнем году очередная ассамблея в привычном виде проводиться не будет: руководство фонда решило взять время на подготовку масштабной юбилейной, XVIII Ассамблеи, запланированной на 2027 год, в котором фонду «Русский мир» исполнится 20 лет. А в нынешнем году пройдет пять подготовительных «кустовых» семинаров в разных регионах мира: странах СНГ, в Азиатско-Тихоокеанском регионе, Африке, Латинской Америке и Европе. Такие точечные семинары лучше учитывают региональную специфику, для делегатов запланированы встречи и мастер-классы с экспертами из России.
Одним из важнейших событий 2026 года станет учрежденная фондом «Русский мир» премия им. В.Г. Костомарова. Она призвана отметить и поощрить тех, кто за рубежом прививает любовь к русскому слову – зачастую в весьма непростых условиях. Кроме того, с 1 сентября иностранным студентам и аспирантам, имеющим значительные достижения в области русского языка и литературы, будет выплачиваться стипендия им. Л.А. Вербицкой.
Еще одним приоритетным направлением работы фонда Татьяна Шлычкова назвала работу с переводчиками и расширение доступа иностранной аудитории к русской литературе и достоверной актуальной информации. Исполнительный директор подчеркнула особо: с этого года информационные ресурсы фонда запустили версии своих публикаций на иностранных языках. Это касается и нашего журнала: на новом сайте издания уже публикуются избранные статьи на английском и французском языках, до конца года в планах – запуск версий на испанском и арабском. В подготовке переводов статей задействованы профессионалы – преподаватели МГЛУ им. Мориса Тореза. Фонд тесно взаимодействует с этим ведущим российским языковым вузом и в ближайшее время планирует подписать обновленное рамочное соглашение о сотрудничестве. В качестве вузов – партнеров фонда Татьяна Шлычкова назвала также Высшие школы перевода МГУ им. М.В. Ломоносова и РГПУ им. А.И. Герцена, совместно с ними фонд намерен организовать стажировки иностранных переводчиков русской литературы. А в сотрудничестве с Иркутским государственным университетом фонд «Русский мир» запустил курсы по подготовке зарубежных журналистов.
Во время эфира исполнительный директор фонда ответила на вопросы, поступившие в адрес фонда «Русский мир». Кроме того, участники трансляции могли написать сообщение в чатах во время проведения прямой линии.

Неоднократно сотрудники Кабинетов Русского мира за рубежом интересовались, когда фонд отправит им новые книги и учебные пособия. «Фонд «Русский мир» регулярно занимается докомплектацией своих учебных центров, однако помощь оказывается точечно и по запросу зарубежной стороны, – пояснила Татьяна Вениаминовна. – Центру необходимо написать письмо с заявкой и указать, какие конкретно издания из имеющегося перечня он хотел бы получить. В последние годы ситуация с доставкой грузов из России в ряд стран существенно ухудшилась, тем не менее фонд находит способы отправить необходимые пособия даже в текущих непростых условиях. «Русский мир» обеспечивает пособиями не только свои центры и кабинеты русского языка, он также может оказать помощь партнерским вузам и школам за рубежом. Более того, по запросу фонд предоставляет доступ к своей электронной библиотеке по РКИ».
Заместитель главного редактора журнала «Международная жизнь» Михаил Куракин поинтересовался, как фонду удается вести эффективную деятельность в условиях западных санкций и русофобии. Исполнительный директор ответила: действительно, с 2022 года работать «Русскому миру» стало существенно сложнее, но все же фонд научился решать проблемы с финансированием своих центров и выдачей грантов. По-прежнему остаются востребованными образовательные и культурно-просветительские проекты, даже в странах Запада фонд проводит фестивали русского языка и культуры, организовывает языковые смены в детских лагерях, оказывает грантовую поддержку – все это говорит о том, что спрос на изучение русского языка и интерес к российской культуре остается стабильно высоким.
В ответ на аналогичный вопрос от жительницы Италии Татьяна Шлычкова отметила, что «Русский мир» продолжает работу в странах Запада, однако, как гласит устав организации, сотрудничать фонд может только с юридическими лицами. А это в условиях санкций затруднительно. Желающим получить грант или принять участие в реализации проектов фонда необходимо связаться с его представителями – в каждом случае будут приниматься индивидуальные решения.
Видеовопрос поступил от Марианны Младенович из сербского Нови-Сада, в котором на днях при поддержке фонда состоялся фестиваль «Дни российской культуры» (см.: «Русский мир.ru», статья «Дни российской культуры в Сербии: мост между народами»). Она спросила о том, какие направления деятельности «Русский мир» считает наиболее эффективными в продвижении языка и культуры страны, а также о возможных новых форматах мероприятий фонда. В качестве зарекомендовавших себя инициатив Татьяна Шлычкова назвала флагманский проект «Профессор Русского мира», который фонд реализует уже двенадцать лет (см.: «Русский мир.ru», статья «Зарубежные вузы ждут преподавателей из России»): по запросу зарубежного вуза направляется российский преподаватель, который читает иностранным студентам краткосрочный курс по выбранной специальности. И хотя фонд заинтересован в первую очередь в поддержке русского языка и культуры, по этой программе за рубеж могут отправиться не только русисты – все зависит от желания принимающей стороны.

Особо Татьяна Шлычкова выделила реализуемый с 2023 года культурно-просветительский проект фонда «Восходящие звезды» (см.: «Русский мир.ru», статья «Музыка без границ»). В рамках этого проекта фонд в сотрудничестве с МИД России и Московской консерваторией им. П.И. Чайковского организует концерты студентов и выпускников музыкального вуза за рубежом. Перед выступлениями они рассказывают зрителям о русских композиторах и литераторах и приобщают к миру русской музыки в том числе и тех, кто никогда ранее не был с ней знаком. Этот проект уже доказал свою эффективность и завоевал любовь людей из разных уголков планеты. Исполнительный директор фонда сообщила, что со следующего года планируется подключить к проекту выпускников Российской академии музыки им. Гнесиных (см.: «Русский мир.ru» №12 за 2025 год, статья «Нас пять сестер»). С их помощью фонд «Русский мир» намерен включить в репертуар «Восходящих звезд» исполнение музыкальных композиций на народных инструментах и представить иностранцам новый взгляд на классическую музыку.
Несколько вопросов поступило от представителей СНГ. Работа со странами, в которых русский язык остается востребован у большинства населения, а в некоторых даже имеет статус государственного, – важнейшее направление деятельности фонда. В них регулярно проводятся фестивали русского языка и культуры, организуются курсы для студентов и преподавателей РКИ – как онлайн, так и с выездом российских экспертов. Возможны и краткосрочные поездки изучающих русский язык в Россию с погружением в среду. Также для иностранных специалистов фонд в партнерстве с СПбГУ предлагает пройти онлайн-курсы повышения квалификации.
Немаловажным для слушателей был и вопрос о том, по каким критериям фонд «Русский мир» принимает решения о выдаче грантов. Татьяна Вениаминовна напомнила, что последнее слово в этом остается за членами Наблюдательного совета фонда. Для «Русского мира» в приоритете остаются образовательные и просветительские инициативы. Важны также квалификация заявителя, степень проработки им предлагаемой программы, наличие софинансирования и адекватность запрашиваемой суммы. Для того чтобы грамотно составить заявку и повысить шансы на успех, Татьяна Шлычкова настоятельно порекомендовала соискателям ориентироваться на соответствующие официальные документы, опубликованные на сайте фонда.
Следующая встреча с исполнительным директором фонда запланирована на летний сезон. Татьяна Вениаминовна надеется, что такие прямые эфиры станут доброй традицией «Русского мира» и будут способствовать повышению взаимопонимания и эффективности работы.




